Legal

Términos y condiciones

IMPORTANTE: Esta página contiene una traducción del contenido legal original únicamente con fines informativos y para facilitar su comprensión. Esta versión traducida no tiene validez legal y no sustituye el contenido original en inglés. No se garantiza que la traducción esté libre de errores. En caso de discrepancia entre esta versión y el contenido original en inglés, prevalecerá la versión en inglés. Se recomienda a los usuarios revisar y basarse en la versión original para cualquier cuestión legal.

Términos y condiciones

1. Aceptación de los términos

Al hacer clic en la casilla de verificación «Acepto las condiciones...», al ejecutar una copia escrita de este Acuerdo, al introducir un código de verificación para la aceptación de los términos o al instalar, copiar o utilizar de otro modo este Software, el Cliente acepta regirse por los términos de este Acuerdo. Si el Cliente no está de acuerdo con algún término o condición, no descargue, solicite, abra, instale ni utilice el Software o el paquete del producto. Póngase en contacto con Cuemby para organizar la devolución del Software y los materiales adjuntos a Cuemby. Además, es posible que se proporcionen ciertos códigos de terceros con el Software o el Servicio. El uso de dicho código se regirá por los términos de licencia de terceros que acompañan a dicho código, y no por los términos del presente Acuerdo. Cuemby puede cambiar estos Términos de servicio en cualquier momento sin previo aviso al Cliente. Es responsabilidad del Cliente revisar estos Términos de servicio de vez en cuando para ver si hay cambios, ya que crean un acuerdo legal vinculante entre el Cliente y Cuemby. Si utiliza el sitio web después de que hayamos modificado alguno de los Términos de servicio, usted acepta todos los cambios.

2. Servicios y soporte de PAAS

Sujeto a los términos de este Acuerdo, la Compañía hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para proporcionar los Servicios al Cliente. Como parte del proceso de registro, el Cliente identificará un nombre de usuario y una contraseña administrativos para la cuenta empresarial del Cliente. La Compañía se reserva el derecho de rechazar el registro o cancelar las contraseñas que considere inapropiadas.

Sujeto a los términos del presente documento, la Compañía proporcionará al Cliente servicios de soporte técnico razonables de acuerdo con los Términos de nivel de servicio de la Compañía.

3. Restricciones y responsabilidades

El Cliente no realizará ingeniería inversa, descompilará, desensamblará ni intentará descubrir de otro modo el código fuente, el código objeto o la estructura subyacente, las ideas, los conocimientos o los algoritmos relevantes para los Servicios o cualquier software, documentación o datos relacionados con los Servicios («Software»); modificará, traducirá ni creará trabajos derivados basados en los Servicios o cualquier Software (excepto en la medida en que la Compañía lo permita expresamente o lo autorice en los Servicios); utilizará los Servicios o cualquier Software para automatización del aprovisionamiento, la configuración y la administración de una infraestructura de software basada en la nube o de otro modo en beneficio de un tercero; o eliminar cualquier aviso o etiqueta de propiedad. Con respecto a cualquier Software que se distribuya o suministre al Cliente para su uso en las instalaciones o dispositivos del Cliente, la Compañía otorga al Cliente una licencia no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para usar dicho Software durante el Período únicamente en relación con los Servicios.

Además, el Cliente no puede retirar ni exportar desde los Estados Unidos ni permitir la exportación o reexportación de los Servicios, el Software o cualquier cosa relacionada con los mismos, ni ningún producto directo de los mismos, en violación de cualquier restricción, ley o reglamento del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos o cualquier otra agencia o autoridad estadounidense o extranjera. Como se define en la sección 2.101 de la FAR, el Software y la documentación son «artículos comerciales» y, de acuerdo con la sección 252.2277014 (a) (1) y (5) de la DFAR, se consideran «software informático comercial» y «documentación de software informático comercial». De conformidad con la sección 227.7202 de la DFAR y la sección 12.212 de la FAR, cualquier uso, modificación, reproducción, publicación, rendimiento, visualización o divulgación de dicho software comercial o documentación de software comercial por parte del Gobierno de los EE. UU. se regirá únicamente por los términos de este Acuerdo y estará prohibido, excepto en la medida en que lo permitan expresamente los términos de este Acuerdo.

El Cliente declara, acuerda y garantiza que utilizará los Servicios únicamente de conformidad con las políticas estándar publicadas de la Compañía en ese momento (la «Política») y con todas las leyes y reglamentos aplicables. Por la presente, el Cliente acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía por cualquier daño, pérdida, responsabilidad, liquidación y gasto (incluidos, entre otros, los costos y los honorarios de los abogados) en relación con cualquier reclamación o acción que surja de una supuesta violación de lo anterior o del uso de los Servicios por parte del Cliente. Si bien la Compañía no tiene la obligación de supervisar el uso de los Servicios por parte del Cliente, la Compañía puede hacerlo y prohibir cualquier uso de los Servicios que considere (o alegue que infringe) lo anterior.

El Cliente será responsable de obtener y mantener cualquier equipo y servicio auxiliar necesario para conectarse a los Servicios, acceder o usarlos de otro modo, incluidos, entre otros, los módems, el hardware, los servidores, el software, los sistemas operativos, las redes, los servidores web y similares (en conjunto, «Equipo»). El Cliente también será responsable de mantener la seguridad del Equipo, la cuenta del Cliente, las contraseñas (incluidas, entre otras, las contraseñas administrativas y de usuario) y los archivos, y de todos los usos de la cuenta del Cliente o del Equipo con o sin el conocimiento o consentimiento del Cliente.

4. Confidencialidad; derechos de propiedad

Cada parte (la «Parte receptora») entiende que la otra parte (la «Parte divulgadora») ha divulgado o puede divulgar información comercial, técnica o financiera relacionada con los negocios de la Parte divulgadora (en adelante, «información patentada» de la Parte divulgadora). La información de propiedad exclusiva de la Compañía incluye información no pública sobre las características, la funcionalidad y el rendimiento del Servicio. La información privada del cliente incluye datos no públicos proporcionados por el cliente a la empresa para permitir la prestación de los Servicios («Datos del cliente»). La Parte receptora se compromete a: (i) tomar las precauciones razonables para proteger dicha información confidencial y (ii) a no utilizar (excepto para la prestación de los Servicios o según lo permitido en el presente documento) ni divulgarla a ningún tercero dicha información confidencial. La Parte divulgadora acepta que lo anterior no se aplicará con respecto a ninguna información transcurridos cinco (5) años desde su divulgación ni a ninguna información que la Parte receptora pueda documentar (a) esté o pase a estar disponible en general para el público, o (b) estuviera en su poder o fuera conocida por ella antes de recibirla de la Parte divulgadora, o (c) un tercero la divulgó legítimamente sin restricciones, o (d) se desarrolló de forma independiente sin el uso de cualquier información de propiedad de la Parte divulgadora o (e) debe ser divulgada por ley.

El cliente será el propietario de todos los derechos, títulos e intereses sobre los datos del cliente. La Compañía será propietaria y conservará todos los derechos, títulos e intereses sobre (a) los Servicios y el Software, todas las mejoras, mejoras o modificaciones de los mismos, (b) cualquier software, aplicación, invención u otra tecnología desarrollada en relación con los servicios de implementación o el soporte, y (c) todos los derechos de propiedad intelectual relacionados con cualquiera de los anteriores.

Sin perjuicio de lo contrario, la Compañía tendrá el derecho de recopilar y analizar datos y otra información relacionada con la prestación, el uso y el rendimiento de varios aspectos de los Servicios y los sistemas y tecnologías relacionados (incluida, entre otros, la información sobre los datos del cliente y los datos derivados de los mismos), y la Compañía será libre (durante y después del presente plazo) de (i) utilizar dicha información y datos para mejorar y mejorar los Servicios y para otros fines de desarrollo, diagnóstico y corrección en conexión con los Servicios y otras ofertas de la Compañía y (ii) divulgar dichos datos únicamente de forma agregada u otra forma anónima en relación con su negocio. No se otorgan derechos ni licencias, excepto en los casos en que se establece expresamente en este documento.

5. Pago de tasas

El Cliente pagará a la Compañía las tarifas de los Servicios y Servicios de Soporte (las «Tarifas»), tal como se describe en el formulario de pedido y en la página web «www.cuemby.com/pricing» (o la URL que Cuemby pueda proporcionar de vez en cuando). La Compañía se reserva el derecho de cambiar las tarifas o los cargos aplicables y de establecer nuevos cargos y tarifas mediante un aviso previo al Cliente con treinta (30) días de antelación (que puede enviarse por correo electrónico). Cualquier cambio en las tarifas se reflejará en la página web «www.cuemby.com/pricing». Si el cliente cree que la empresa le ha facturado de forma incorrecta, debe ponerse en contacto con la empresa a más tardar 60 días después de la fecha de cierre que figura en el primer estado de cuenta en el que apareció el error o el problema, para recibir un ajuste o un crédito. Las consultas deben dirigirse al departamento de atención al cliente de la Compañía.

El cliente es responsable de pagar la tarifa de los Servicios con una tarjeta de crédito registrada en Cuemby Platform. Sin embargo, dichas tarifas pueden compensarse con los créditos (si los hubiera) ofrecidos por la Compañía en el momento del registro. Los créditos se otorgan a su entera discreción y la Compañía puede suspenderlos en cualquier momento sin previo aviso. La Compañía puede suspender el acceso del Cliente a los Servicios (a) si el Cliente ha agotado sus créditos y no ha pagado las tarifas requeridas para continuar usando los Servicios en un plazo de siete (7) días, o (b) si la cuenta del Cliente está en mora durante más de siete (7) días. Además, tras la suspensión o finalización de los Servicios, de conformidad con este Acuerdo, la Compañía puede eliminar o retirar cualquier recurso desplegado por o para el Cliente (incluidos, según corresponda, cualquier clúster, cliente, nodo o espacio de trabajo). Los montos pendientes de pago están sujetos a un cargo financiero del 1,5% mensual sobre cualquier saldo pendiente, o el máximo permitido por la ley, lo que sea menor, más todos los gastos de cobro, y pueden dar lugar a la terminación inmediata del Servicio. El Cliente será responsable de todos los impuestos asociados a los Servicios, excepto los impuestos estadounidenses, basados en los ingresos netos de la Compañía.

6. Plazo y terminación

Sujeto a la rescisión anticipada según lo dispuesto a continuación, este Acuerdo es para el Período de servicio inicial, tal como se especifica en el Formulario de pedido, y se renovará automáticamente por períodos adicionales de la misma duración que el Plazo de servicio inicial (en conjunto, el «Plazo»), a menos que cualquiera de las partes solicite la rescisión al menos treinta (30) días antes del final del plazo en vigor en ese momento.

Además de cualquier otro recurso que pueda tener, cualquiera de las partes también puede rescindir este Acuerdo con treinta (30) días de antelación (o sin previo aviso en caso de falta de pago), si la otra parte incumple materialmente cualquiera de los términos o condiciones de este Acuerdo. El cliente pagará la totalidad de los Servicios hasta el último día en que se presten los Servicios, inclusive. En caso de rescisión, la Compañía pondrá todos los Datos del Cliente a disposición del Cliente para su recuperación electrónica durante un período de treinta (30) días, pero a partir de entonces la Compañía podrá, pero no está obligada a, eliminar los Datos del Cliente almacenados. Todas las secciones de este Acuerdo que, por su naturaleza, sigan vigentes tras la rescisión seguirán vigentes tras la rescisión, incluidos, entre otros, los derechos de pago acumulados, las obligaciones de confidencialidad, las exenciones de garantía y las limitaciones de responsabilidad.

7. Garantía y descargo de responsabilidad

La Compañía hará todos los esfuerzos razonables de acuerdo con los estándares industriales vigentes para mantener los Servicios de una manera que minimice los errores y las interrupciones en los Servicios y prestará los Servicios de soporte de manera profesional y profesional. Es posible que los servicios no estén disponibles temporalmente para el mantenimiento programado o para el mantenimiento de emergencia no programado, ya sea por parte de la Compañía o de proveedores externos, o por otras causas que escapan al control razonable de la Compañía, pero la Compañía hará todos los esfuerzos razonables para avisar con anticipación por escrito o por correo electrónico de cualquier interrupción del servicio programada. SIN EMBARGO, LA EMPRESA NO GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS SEAN ININTERRUMPIDOS O ESTÉN LIBRES DE ERRORES; TAMPOCO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN CUANTO A LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS SERVICIOS. SALVO QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE EN ESTA SECCIÓN, LOS SERVICIOS Y LOS SERVICIOS DE SOPORTE SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y LA EMPRESA SE EXIME DE TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO Y DE NO INFRACCIÓN.

8. Indemnización

La Compañía eximirá al Cliente de cualquier responsabilidad ante terceros que resulte de la infracción por parte del Servicio de cualquier patente de los Estados Unidos o de cualquier derecho de autor o apropiación indebida de cualquier secreto comercial, siempre que se notifique inmediatamente a la Compañía de todas las amenazas, reclamaciones y procedimientos relacionados con los mismos y se le brinde asistencia razonable y la oportunidad de asumir el control exclusivo de la defensa y el acuerdo; la Compañía no será responsable de ningún acuerdo que no apruebe por escrito. Las obligaciones anteriores no se aplican con respecto a partes o componentes del Servicio (i) no suministrados por la Compañía, (ii) fabricados total o parcialmente de acuerdo con las especificaciones del Cliente, (iii) que se modifiquen después de la entrega por parte de la Compañía, (iv) combinados con otros productos, procesos o materiales cuando la supuesta infracción esté relacionada con dicha combinación, (v) cuando el Cliente continúe presuntamente infringiendo una actividad tras recibir una notificación de ello o después de haber sido informado de las modificaciones que habrían evitado la supuesta infracción, o (vi) cuando el Cliente el uso del Servicio no está estrictamente de acuerdo con este Acuerdo. Si, debido a una reclamación por infracción, un tribunal de jurisdicción competente considera o cree que la Compañía infringe los Servicios, la Compañía puede, a su elección y a su cargo (a) reemplazar o modificar el Servicio para que no infrinja, siempre que dicha modificación o reemplazo contenga características y funcionalidades sustancialmente similares, (b) obtener para el Cliente una licencia para seguir usando el Servicio, o (c) si nada de lo anterior es comercialmente factible, rescindirlo Acuerdo y derechos del Cliente en virtud del presente documento y proporcionar al Cliente un reembolso de cualquier tarifas prepagadas y no utilizadas por el Servicio.

9. Limitación de responsabilidad

SIN PERJUICIO DE LO CONTRARIO, A EXCEPCIÓN DE LAS LESIONES CORPORALES SUFRIDAS POR UNA PERSONA, LA EMPRESA Y SUS PROVEEDORES (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TODOS LOS PROVEEDORES DE EQUIPOS Y TECNOLOGÍA), LOS FUNCIONARIOS, FILIALES, REPRESENTANTES, CONTRATISTAS Y EMPLEADOS NO SERÁN RESPONSABLES CON RESPECTO A NINGÚN TEMA DE ESTE ACUERDO O DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES RELACIONADOS CON EL MISMO EN VIRTUD DE NINGÚN CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA U OTRA TEORÍA: (A) POR ERROR O INTERRUPCIÓN DEL USO O POR PÉRDIDA, INEXACTITUD O CORRUPCIÓN DE DATOS O COSTO DE ADQUISICIÓN DE BIENES SUSTITUTIVOS, SERVICIOS O TECNOLOGÍA O PÉRDIDA DE NEGOCIOS; (B) POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE; (C) POR CUALQUIER ASUNTO QUE ESCAPE AL CONTROL RAZONABLE DE LA EMPRESA; O (D) POR CUALQUIER IMPORTE QUE, JUNTO CON LOS MONTOS ASOCIADOS CON TODAS LAS DEMÁS RECLAMACIONES, SUPERE LAS TARIFAS PAGADAS POR EL CLIENTE A LA EMPRESA POR LOS SERVICIOS EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO EN EL MES ANTERIOR AL ACTO QUE DIO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD, EN CADA CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA EMPRESA HAYA INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

10. Misceláneo

Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es inaplicable o inválida, dicha disposición se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que, de lo contrario, este Acuerdo permanezca en pleno vigor y efecto y sea aplicable. El Cliente no puede ceder, transferir ni sublicenciar este Acuerdo excepto con el consentimiento previo por escrito de la Compañía. La Compañía puede transferir y asignar cualquiera de sus derechos y obligaciones en virtud del presente Acuerdo sin consentimiento. Este Acuerdo es la declaración completa y exclusiva del entendimiento mutuo de las partes y reemplaza y cancela todos los acuerdos, comunicaciones y otros entendimientos anteriores escritos y orales relacionados con el objeto del presente Acuerdo, y todas las renuncias y modificaciones deben hacerse por escrito y firmadas por ambas partes, salvo que se disponga lo contrario en el presente documento. No se crea ninguna agencia, asociación, empresa conjunta o empleo como resultado de este Acuerdo y el Cliente no tiene ninguna autoridad de ningún tipo para vincular a la Compañía en ningún aspecto. En cualquier acción o procedimiento para hacer valer los derechos en virtud del presente Acuerdo, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar las costas y los honorarios de los abogados. Todas las notificaciones en virtud de este Acuerdo se harán por escrito y se considerarán debidamente entregadas cuando se reciban, si se entregan personalmente; cuando la recepción se confirme electrónicamente, si se transmiten por fax o correo electrónico; al día siguiente de su envío, si se envían para su entrega al día siguiente mediante un servicio reconocido de entrega al día siguiente; y al recibirlas, si se envían por correo certificado o certificado, se solicita acuse de recibo. Este Acuerdo se regirá por las leyes del estado de Florida sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Las partes colaborarán de buena fe para emitir al menos un comunicado de prensa de mutuo acuerdo en un plazo de 90 días a partir de la fecha de entrada en vigor y, en caso contrario, el Cliente se compromete a cooperar razonablemente con la Compañía para ofrecer una referencia, que incluya tanto un testimonio como una cuenta de referencia, previa solicitud.

Incubado por

Miembros de

Hatchet Ventures 22, cohorte 1

Hatchet Ventures